小R在一家大型外企工作,當初畢業(yè)憑借著各類英語證書及不錯的英語表達順利進入這家公司,兩年來他所在的團隊業(yè)績錚錚日上,工作也趨漸穩(wěn)定。近來正逢人事變動,他們部分換來一個藍眼金發(fā)的美國人擔任部門總監(jiān)。一次他們在休息區(qū)撞見,小R在說了一句“Good morning!“”后就不知道說些什么而灰溜溜的走了。事后小R后悔在總監(jiān)面前沒有留下好的印象。之后,他與總監(jiān)的幾次工作溝通也都不順利。小R納悶自己學了這么多英語,為什么在溝通中卻出現(xiàn)很多的誤解。溝通總是碰到各種各樣的障礙。
工作中,你有沒有像小R一樣面對洋老板溝通總是那么不通暢??v然你掌握了很多英語知識但是當你面對來自不同國家的人進行商務交流時,你是否又能應付自如呢?或是說上幾句諸如:How are you? I am fine,thanks. And you? My English is poor. Bye-bye.等英語而轉(zhuǎn)身離去,搞的“老外“”一頭霧水,找不著北。(國內(nèi)很多學英語的朋友,就好像一個苦苦練了10年武功的大俠,“十年磨一劍,雙刃未曾試“”,終于有一天有機會面對敵人時,唯一想到的招式就是:逃命?。┑窃谠絹碓蕉嗟目鐕荆四憔康臉I(yè)務能力外,領(lǐng)導更注重的是跨文化無障礙溝通技能。僅僅懂得外語是不夠的,要了解不同文化之間的差異,接受于自己不同的價值觀和行為規(guī)范。能與Native English speakers進行“有效的交流“”,即工作中能與Native speakers建立、保持和發(fā)展良好的工作關(guān)系;或生活中結(jié)交幾個native speaker的朋友,能夠彼此交流感情、相互鼓勵和幫助。而這本身也是學習口語的最終目的。本期讓我們大家一起跟著樂寧口語專家Dr. Learning來學習在職場中如何與各種英語國家的老板打招呼和寒暄。
Good morning! Mr. Smith. (早上好,Smith先生)
《英語900句》:這個是一個很普通的打招呼用語,在職業(yè)場合中用的比較多,熟悉的同事之間可以用 “Hi!/Hello!Tony.“”大家比較熟悉的“G'Day, mate!“”(你好,伙計?。┲拇罄麃喌膯柡蛘Z,限于對較熟悉的人打招呼而不用于職業(yè)場合,男性間用得比女性多。所以在早上,或下午辦公室室區(qū)域遇到無論是哪國老板最好還是用:“Good morning!“”“Good afternoon!“”
How are you? (你好)
《英語900句》:是一句老外經(jīng)常掛在嘴巴的問候語,相當于中國的“你飯吃了嗎?“”也有中國人喜歡用中式英語見面時打招呼說Where are you going?這個是很不妥當?shù)?。因為“去哪兒“”、“干什么“”都是私事,旁人沒必要知道。而英國人喜歡用“How are things going?“”而美國人常掛在嘴邊的“”What’s up?“”其實是很不適宜在職場中運用,而一般用于比較熟悉的朋友之間。就相當于中國人口語中“朋友,干嗎呢?“”所以千萬不要對你的上司用這句哦。
無限擴展:各國文化習慣不同,見面打招呼時說的話如果譯成英語,我們會發(fā)現(xiàn)其間的差異很有趣。<英語學習>雜志1990年第七期題為 Greetings of the World一文寫到:土耳其人見面說Be under God's great power;瑞典人說How can you, friend? 波斯人說May thy shadow never grow thinner;埃及人說How do you perspire?( “你怎么出汗的“”)。阿拉伯人說Praise god, how are you?荷蘭人說:How do you fare?而海地人說How do you stand? (“你是怎么站的?“”)波蘭人卻說How do you have yourself today?印度人則簡單地說How?如果過了一段時間再見面,還可以說How have things been with you? 或 How is life treating you?英國人喜歡用:“It’s good t o see you again.熟人的話,甚至可以把Pigeon English(洋涇浜英語) Long time no see you用上。
I’m fine, thank you.(我很好,謝謝)
《英語900句》:對于How are you?的回答我們需要注意以下幾點,在絕大多數(shù)的商務場合,下面 的詞語不合適,因為太夸張了。Highly, extremely, exceedingly, greatly, overjoyed, ecstatic, wonderful, thrilled, charmed, elated, enchanted, lovely.下面的詞被認為是不夠積極或是不夠肯定的回答:Fair, so so,all right, okay/OK.所以對與上司我們只要禮節(jié)性的回答I’m fine/good/pretty well就可以了。讓他覺得你是一個積極精力充沛的好員工。