Can I see a digital mock up? I attached the logo for reference, just needs to be side by side not top and bottom .
上面是客人原話。
說明下,這是位美國客人。整個交流中都較順暢,只是在mock up 和 a digital mock up這里讓我有點模糊。是樣板樣品沒錯,但如何理解??特別是針對美國這類客人, 這些表述應(yīng)該是他們用來確認(rèn)樣稿圖稿的常用語了吧??另外,我也有在網(wǎng)上查找到其它類似的說法,有說是要生產(chǎn)用的AI或矢量圖格式的文檔。但我還是不確定。
對這位客人的回復(fù),我是讓供應(yīng)商給了份他們生產(chǎn)商品前需要買方做的確認(rèn)圖后,再轉(zhuǎn)給客人確認(rèn)(只是一份根據(jù)了客人要求的規(guī)格加上一些實際生產(chǎn)時要修改的地方所作的一份JPG格式的圖紙。
mock up 是模型(初始樣)的意思。
前面加digital意思是要你出個電子檔的模型,比如用3Dmarks, 或者Solidworks 制圖軟件做的3D效果圖,然后把客戶強調(diào)的,需要放置logo的要求作在圖上,發(fā)給客戶確認(rèn)即可。
這種做法在做新項目研發(fā),與國外工程師溝通時很常見。
TradeSNS hope that the majority of netizens comply with the relevant laws and regulations of the network, and prohibit the release of all kinds of sensitive false information;
At the same time TradeSNS will crack down all kinds of illegal dissemination activities and harmful information, building a harmonious space.