久久久欧美日韩免费观看|国产又粗又硬又长又爽|无码不卡视频在线观看|欧美色一区二区三区四区|久草新视频在线观看12|亚洲国产精品人人做人人爱

Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > 不怕不怕啦~日本文化很“易懂”
    Article author
    玉海 蔡
    Concern
    Add friends
    Station news
    Selected articles of the author
    View more>
    不怕不怕啦~日本文化很“易懂”
    Browse volume:207 | Reply:1 | Release time:2009-11-01 00:53:28

    編輯點(diǎn)評(píng):你問(wèn)我答,讓我們一起探討日本文化吧~~!
    [1] 關(guān)于日本知多少
    [2] 深層次探索日本“文化根源”

    問(wèn)題:

    日本人對(duì)中國(guó)到底是怎么個(gè)印象呀~?
    我想了解些有關(guān)日本的文化習(xí)俗和風(fēng)景哦!

    回答:

    許多朋友都提到了有關(guān)中日兩國(guó)關(guān)系、認(rèn)識(shí)及日本文化習(xí)俗方面的問(wèn)題。小編總結(jié)了下,希望對(duì)大家有幫助,歡迎補(bǔ)充哦~!

    很多日本朋友實(shí)際來(lái)到中國(guó)后會(huì)感嘆和自己原來(lái)想象、了解的很不同,因?yàn)橐话闳毡救藢?duì)中國(guó)的了解也只是局限于歷史書(shū)上學(xué)習(xí)到的東西,或者是看看電視,日本媒體沒(méi)有政府控制,記者完全根據(jù)市場(chǎng)需要找題材,所以獵奇的東西就很多,像農(nóng)村的一些東西會(huì)讓他們覺(jué)得很新奇。另外一些評(píng)論性的事件一多,便會(huì)讓日本人覺(jué)得中國(guó)很落后或者產(chǎn)生其他的負(fù)面影響。所以,雖然因眾多因素阻礙了中日兩國(guó)人民的正常理解,不過(guò)在兩國(guó)人民越來(lái)越頻繁的交流中我們彼此得以重新認(rèn)識(shí),從而相互學(xué)習(xí)、相互借鑒,大家認(rèn)為呢?

    另外,關(guān)于歷史問(wèn)題,這里小提一下,和一般的日本人談歷史問(wèn)題還是比較尷尬的,即使有人思想比較中立或者有自己不一樣的想法,一般也很少在大家面前提出來(lái)討論,有隨大流的思維定勢(shì)。不過(guò),我們還是希望大家在和一般日本人交流時(shí)多談一些文化方面的東西,或者向他們介紹下現(xiàn)在的中國(guó),讓他們更多地了解比較真實(shí)的我們嘛~

    問(wèn)題:

    該怎么和日本人交流啊。。。?有什么需要注意的嗎?


    回答:

    敬語(yǔ)+禮儀+謙虛,這是和日本人交流時(shí)三大法寶,也是最為關(guān)鍵的,日本人也會(huì)在和你交流的過(guò)程中觀察你如何看待并是否了解他們的文化的。另外,在和日本人交往時(shí)不能問(wèn)及太多私人的東西,日本人十分注重個(gè)人隱私。和日本人之間聊天要懂得區(qū)分哪些是客套話,個(gè)人深刻體會(huì)是他們很喜歡說(shuō)“すごい”,即使只是我們覺(jué)得相當(dāng)平常的一件事情,之前頗為不解,不知道すごい的點(diǎn)在哪里,不過(guò)后來(lái)就習(xí)慣了,這只是客套話而已,不用太當(dāng)真。
    敬語(yǔ)是外國(guó)學(xué)習(xí)者頗為糾結(jié)的事情。小編有次觀察到一中國(guó)MM和日本老師交談時(shí)夸對(duì)方中文學(xué)的很好時(shí)用了一句“先生偉いですね”,雖然翻譯成中文是“老師好厲害哦~!”覺(jué)得沒(méi)有什么不對(duì),但日語(yǔ)的“奧妙”就在詞匯上展現(xiàn)的,“偉い”是對(duì)身份低的人用的,有種傲慢的口氣。所以要謹(jǐn)慎使用。我認(rèn)識(shí)的很多中國(guó)朋友在日本對(duì)老師也是直接用簡(jiǎn)體,而不用敬語(yǔ),雖說(shuō)這是文化習(xí)慣問(wèn)題,但是還是很不禮貌的,所謂入鄉(xiāng)隨俗,和日本人交談時(shí)不必要扯很難的敬語(yǔ)(因?yàn)槟切┻B日本人自己也搞不清楚),但是最起碼該說(shuō)的還是不能少的。哦,還有一點(diǎn),中國(guó)人說(shuō)話習(xí)慣大聲,這和說(shuō)話習(xí)慣輕聲細(xì)語(yǔ)的日本人形成比較大的反差,過(guò)分喧嘩容易招致反感,所以盡量保持正常音量,呵呵。

    許多看動(dòng)漫的朋友喜歡用動(dòng)漫里的語(yǔ)句來(lái)和日本人說(shuō)話,其實(shí)我們都知道動(dòng)漫里的話都是有些粗魯、不適合與剛認(rèn)識(shí)的日本人說(shuō)的。日本常說(shuō)“第一印象”是非常關(guān)鍵的,在日本面試時(shí)都要穿的很正規(guī)就是為了留下好印象,而禮儀也是日本人判斷對(duì)方是否值得深交的另一關(guān)鍵因素哦~!

    至于交流什么比較好,個(gè)人覺(jué)得像一些文化差異的問(wèn)題很容易引起雙方的興趣,是個(gè)很好的話題哦~另外了解日本的本土文化也是很重要的,不然在交流時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)問(wèn)來(lái)問(wèn)去都是“你喜歡什么?”“為什么學(xué)中文”之類的,想要和對(duì)方聊得high點(diǎn)就得知己知彼哦!

    ?

    Concern (0
    Commentary(1)
    Share
    Lobyliu

    hehe

    2009-11-01 20:46:41
    Popular
    Relevant