久久久欧美日韩免费观看|国产又粗又硬又长又爽|无码不卡视频在线观看|欧美色一区二区三区四区|久草新视频在线观看12|亚洲国产精品人人做人人爱

Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > (轉(zhuǎn))英文公司名稱后綴的區(qū)分
    Article author
    斌 呂
    Concern
    Add friends
    Station news
    Selected articles of the author
    View more>
    (轉(zhuǎn))英文公司名稱后綴的區(qū)分
    Browse volume:1101 | Reply:1 | Release time:2010-04-02 11:11:58

    結(jié)論上而言,下列所有名稱都指代有限責(zé)任公司。具體區(qū)別在于:

    首先Co.Ltd=Company Limited (注意中間不需要加逗號),都是指代企業(yè)的有限責(zé)任屬性。但是實(shí)際上Co.Ltd并不是企業(yè)名稱的后綴,只有Ltd是后綴,而Co.是企業(yè)名稱的一部分表示某某公司。

    根據(jù)英國法律,有限責(zé)任公司名稱后必須明確標(biāo)識Limited.因此大部分的公司名稱就變?yōu)榱薠XX Company Limited.而在美國則沒有此規(guī)定。美國企業(yè)名稱后常見的Inc.代表Incorporated,也就是“已經(jīng)履行了法人注冊手續(xù)”的意思。而Corporation則側(cè)重于“具有法人
    資格的組織”這層意思。美國各個(gè)州的法律不同,但大多數(shù)采用的是Revised Model Busi
    ness Corporation Act所規(guī)定的有限責(zé)任公司名稱后四選一:

    - Corporation/Corp.
    - Incorporated/Inc.
    - Company/Co.
    - Limited/Ltd.

    部分美國企業(yè)采用Corp或Inc作為后綴。因此,無論是Co.Ltd還是Inc/Corp都代表具有法人資格(已經(jīng)注冊登記了的)有限責(zé)任公司。只是根據(jù)各國法律不同,以及企業(yè)代表的個(gè)人喜好而選擇了不同的名稱。

    德國公司則常用AG,法國公司常用SA,意大利公司常用SpA,日本則是KK作為后綴。

    此外,經(jīng)常可以看到的&Co.則通常表示無限責(zé)任公司,常用于企業(yè)的創(chuàng)業(yè)時(shí)僅有少數(shù)幾個(gè)合伙人的階段。

    Concern (0
    Commentary(1)
    Share
    Lobyliu

    tks

    2010-04-02 11:50:15
    Popular
    Relevant