最近在網(wǎng)上尋找客戶是發(fā)現(xiàn)有的郵件末尾的祝賀語是“順祝商祺”的詞語,不知道什么意思,就到網(wǎng)上搜了一下,才發(fā)現(xiàn)這個原來是?中國書信禮儀?中的問候祝頌語。現(xiàn)在的人也很少用筆寫信了,即使寫信或者寫電子郵件也很少使用這些文言詞了,一般也就是“恭祝身體健康,萬事如意”之類的祝賀語。
在以前的書信中經(jīng)常會看到“X祺”,“X安”,“X福”,“X禧”,“X吉”之類的祝福,比如“商祺”,“文祺”,“近祺”,“籌安”,“德安”,“客安”,“冬安”,“財安”,“曼福”,“年禧”,“新禧”,“春禧”等等。
關于祝頌的方式也根據(jù)對象的輩分和尊卑有關,如給長輩寫信一般用“敬請福安”,“敬頌崇祺”,同樣給上級寫信一般用“恭請”,“敬請”,“祗請”等,給平輩寫信一般“即請大安”,“順祝商祺”,給晚輩用“順問”即可。
有好多的詞讀起來真的好拗口,中國作為禮儀之邦,文化果然博大精深啊~~;)?雖然拗口,但是現(xiàn)在的職場禮儀中偶而還有人用,這里貼出來給大家簡單了解一下。 祺〈形〉
?(形聲。從示,其聲。本義:幸福;吉祥)?同本義
?祺,吉也。――《說文》
?壽考維祺。――《詩·大雅·行葦》
?唯春之祺。――《漢書·禮樂志》。注:“福也。”
?又如:祺祥(幸福吉祥);祺福(幸福)。書信中用于祝頌語。如:近祺;文祺;時祺
?祺qí吉祥,福氣:文~。時~。
備注:綠色字體是我自網(wǎng)上復制下來的,不要說我盜版哦?。?!