貝克漢姆日語(yǔ)是“ベッカム”,在日本同樣是超人氣明星,雞冠發(fā)型被捧星族們爭(zhēng)相效仿??纯催@里有什么樂(lè)子(^^)。
?いい感じ 今朝の寢ぐせは ベッカム似?? (めんこいな)
?読み方:いいかんじ けさのねぐせは べっかむに
?注:感覺(jué)不錯(cuò),早晨醒來(lái)頭發(fā)支棱著像貝克漢姆。“くせ=癖”是毛病,“寢癖”是什么毛???可不是打鼾或脖子睡落枕之類的毛?。?/span>^^)。專指頭發(fā)被壓癟成奇形怪狀的“毛病”??醋髡摺挨幛螭长い省碧崾?,“めんこい”是東北地區(qū)、北海道方言,意為可愛(ài)的。加上感嘆詞“な”,分明對(duì)著鏡子自我欣賞“怒發(fā)沖冠”呢。從前的話得費(fèi)許多發(fā)膠才能鎮(zhèn)壓下去,現(xiàn)在不用了,就這么出門!
?髪型は 息子ベッカム 父ジダン?? (P?K)
?読み方:かみがたは むすこべっかむ ちちじだん
?注:發(fā)型,兒子貝克漢姆,老子奇達(dá)內(nèi)。? 還讓他倆PK ! 對(duì)比強(qiáng)烈啊,一個(gè)秀發(fā)如云一個(gè)一毛不毛(^^)。
?ベッカムは 様つけ夫は 呼びすてか?? (妻にしいたげられている夫)
?読み方:べっかむは さまつけおっとは よびすでか
??注:貝克漢姆稱先生,丈夫直呼其名啊。括號(hào)里供認(rèn)不諱:被老婆整趴下的老公(^^)。又是一個(gè)有苦難言的。一般尊稱“さん”=さんつけて呼ぶ、稱“さま”的肯定是特尊重,夫人是貝克漢姆的粉絲唄?!挨瑜婴工恰笔呛竺娌患尤魏畏Q謂,親近的人一般都如此,同事間關(guān)系好的,或上級(jí)稱下級(jí)也這樣,表示一種親近和信任。想來(lái)這位老公絕非對(duì)怎么稱呼自己有意見(jiàn),而是不滿與貝克漢姆間的待遇之差吧?