看到很多人問原產(chǎn)地證的相關問題,尤其是信用證下的原產(chǎn)地證,因為關系著單證相符,單單相符,因此大家各位謹慎,同樣的問題問了一遍又一遍,其實如果你看了isbp681關于原產(chǎn)地證的表述,很多疑慮就都沒有了,所以請大家沒事做的時候就去看看ucp600和isbp681,尤其是英文版!
基本要求
181、如信用證要求原產(chǎn)地證明,則提交經(jīng)過簽署,注明日期的證明貨物原產(chǎn)地的單據(jù)即滿足要求。
原產(chǎn)地證明的出具人
182、原產(chǎn)地證明必須由信用證規(guī)定的人出具。但是,如果信用證要求原產(chǎn)地證明由受益人,出口商或廠商出具,則由商會出具的單據(jù)是可以接受的,只要該單據(jù)相應地注明受益人、出口商或廠商。如果信用證沒有規(guī)定由誰來出具原產(chǎn)地證明,則由任何人包括受益人出具的單據(jù)都可接受。
原產(chǎn)地證明的內容
183、原產(chǎn)地證明必須地表面上與發(fā)票的貨物相關聯(lián)。原產(chǎn)地證明中的貨物描述可以使用與信用證規(guī)定不相矛盾的貨物統(tǒng)稱,或通過其他援引表明其與要求的單據(jù)中的貨物相關聯(lián)。
184、收貨人的信息,如果顯示,則不得與運輸單據(jù)中的收貨人信息相矛盾。但是,如果信用證要求運輸單據(jù)作成“憑指示“”、“憑托運人指示“”、“憑開證行指示“”或“貨發(fā)開證行“”式抬頭,則原產(chǎn)地證明可以顯示信用證的申請人或信用證中具名的另外一人作為收貨人。(看到這些表述,清楚了吧,to order可以,實際的收貨人可以,申請人可以,都是相符的)如果信用證已經(jīng)轉讓,那么以第一受益人作為收貨人也可接受。
185、原產(chǎn)地證明可發(fā)顯示信用證受益人或運輸單據(jù)上的托運人之外的另外一人為發(fā)貨人/出口方。(這條不應該再有疑問了吧,很多的外貿公司,自己是不能做產(chǎn)地證的,國際銀行實務充分考慮到了這一點,允許,第三方的存在,所以當你拿到產(chǎn)地證發(fā)現(xiàn)發(fā)貨人或者出口方不是自己,不要驚慌,沒問題的)
對照著英文版看看:
Basic requirement
181) A requirement for a certificate of origin will be satisfied by the presentation of a signed,
dated document that certifies to the origin of the goods.
Issuers of certificates of origin
182) A certificate of origin must be issued by the party stated in the credit. However, if a
credit requires a certificate of origin to be issued by the beneficiary, the exporter or the
manufacturer, a document issued by a chamber of commerce will be deemed acceptable,
provided it clearly identifies the beneficiary, the exporter or the manufacturer as the
case may be. If a credit does not state who is to issue the certificate, then a document
issued by any party, including the beneficiary, is acceptable.
Contents of certificates of origin
183) The certificate of origin must appear to relate to the invoiced goods. The goods
description in the certificate of origin may be shown in general terms not in conflict with
that stated in the credit or by any other reference indicating a relation to the goods in a
required document.
184) Consignee information, if shown, must not be in conflict with the consignee information
in the transport document. However, if a credit requires a transport document to be
issued “to order“”, “to the order of shipper“”, “to order of the issuing bank“” or “consigned
to the issuing bank“”, the certificate of origin may show the applicant of the credit, or
another party named therein, as consignee. If a credit has been transferred, the name of
the first beneficiary as consignee would also be acceptable.
185) The certificate of origin may show the consignor or exporter as a party other than the
beneficiary of the credit or the shipper on the transport document.